Conditions générales - Clients
Conditions générales d’achat (Commercial – États-Unis)
Conditions générales de l’UE pour la livraison et les services

Conditions générales - Clients

Les présentes conditions générales de vente régissent les ventes par SENSITECH de ses produits et services. Ces conditions générales de vente ne s’appliquent pas aux ventes réalisées par des sociétés que SENSITECH ne possède pas ou ne contrôle pas. De plus, certaines sociétés associées à SENSITECH ont leurs propres conditions générales de vente qui peuvent être consultées sur leurs sites respectifs. Nous vous encourageons à lire l’ensemble des conditions générales.

Généralités

Ces conditions constituent l’expression complète et exclusive par les parties concernant leur objet et remplacent toutes les conversations, ententes, communications et accords antérieurs ou actuels entre les parties. Ni le manquement ni tout retard de la part de l’une ou l’autre des parties à exercer un droit, un recours, un pouvoir ou un privilège ne constituera une renonciation à celui-ci.

Expédition

Les marchandises sont vendues franco à bord au point d’expédition de Sensitech.  Le risque de perte et le titre sont transférés lors de l’expédition.

Prix et conditions de paiement

Sauf indication contraire dans un devis de Sensitech, les prix sont indiqués en dollars des États-Unis, sont sujets à modification sans préavis et n’incluent pas les taxes ou droits de toute nature. Sous réserve de l’approbation du crédit, les conditions de paiement sont de 30 jours nets à compter de la date de facturation. Si le paiement n’est pas effectué dans les délais, Sensitech aura le droit de facturer des intérêts sur le solde impayé, qui courront à compter de la date d’échéance à un taux qui est au minimum de 2 % par mois ou le taux légal maximal. L’Acheteur indemnisera Sensitech de tous les frais de recouvrement découlant du défaut de l’Acheteur. L’annulation est soumise à l’approbation de Sensitech et donne droit à Sensitech à des dommages et intérêts.

Exclusion de garanties

Sensitech n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, concernant les services fournis ou les marchandises achetées en vertu des présentes, à l’exception des garanties pouvant être accordées par Sensitech en vertu d’un accord de garantie distinct entre Sensitech et l’Acheteur. EN PARTICULIER, SENSITECH DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

Si l’un des avis de non-responsabilité ci-dessus est jugé invalide, en tout ou en partie, pour quelque raison que ce soit, la seule responsabilité de Sensitech en cas de réclamation pour rupture de garantie sera, à sa discrétion, de remplacer ou de réparer toute marchandise prétendument défectueuse.

Sauf indication contraire dans les conditions applicables aux produits ou services, aucun retour ne sera accepté et aucun remboursement ou crédit ne sera fourni.

Limitation de responsabilité

NI SENSITECH, NI AUCUNE SOCIÉTÉ AFFILIÉE À SENSITECH, NI AUCUN DIRIGEANT, DIRECTEUR, EMPLOYÉ, SOUS-TRAITANT, AGENT, SUCCESSEUR OU CESSIONNAIRE DE SENSITECH OU D’UNE TELLE SOCIÉTÉ (COLLECTIVEMENT, UNE « PARTIE LIÉE ») NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, EXEMPLAIRE, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS LES FRAIS D’AVOCAT) DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE OU DÉCOULANT DE LA MARCHANDISE VENDUE À L’ACHETEUR OU DU MANQUEMENT DE SENSITECH À REMPLIR SES OBLIGATIONS DE SERVICE ENVERS L’ACHETEUR, QUELLE QUE SOIT LA FORME D’ACTION, QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE) ET PEU IMPORTE QUE DE TELS DOMMAGES SOIENT PRÉVISIBLES, MÊME SI LA SOCIÉTÉ SENSITECH A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

La responsabilité de Sensitech envers l’Acheteur pour toute réclamation découlant de ou en relation avec les services rendus ou les marchandises achetées ne doit pas dépasser le montant payé par l’Acheteur à Sensitech à cet égard. Les dommages-intérêts d’un tel montant remplaceront tous les autres recours que l’Acheteur pourrait avoir contre Sensitech ou toute partie liée.

Exportation

L’acheteur doit se conformer à toutes les lois, réglementations, règles et directives des États-Unis concernant l’exportation, la réexportation ou le transfert de biens, de logiciels et de technologies dans la mesure applicable à l’équipement et aux services vendus en vertu des présentes.

Confidentialité des données

Les produits et/ou services fournis nécessitent la collecte et le traitement de données personnelles. Les parties agissent toutes deux en tant que contrôleurs de données et acceptent de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de confidentialité des données concernant les données personnelles collectées et traitées en vertu des présentes.

Lorsque l’Acheteur fournit des données personnelles à Sensitech, il garantit qu’il dispose de la capacité légale pour le faire. De plus amples informations concernant le traitement des données personnelles par Sensitech sont disponibles dans l’Avis général de confidentialité (https://www.corporate.carrier.com/legal/privacy-notice-general/). Des politiques de confidentialité spécifiques peuvent s’appliquer aux portails, applications et outils de Sensitech, tels que mis à disposition par Sensitech auprès des utilisateurs finaux via ce portail, cette application ou cet outil.

Force majeure

Sauf accord écrit spécifique, les dates d’expédition indiquées sont des estimations et Sensitech ne garantit pas une date particulière pour l’expédition ou la livraison des marchandises. La société Sensitech ne sera pas responsable des pertes, dommages ou pénalités occasionnés par une exécution tardive, ni des écarts d’exécution dus à des incendies, des grèves, des conflits de travail, des retards de fournisseur, des actions gouvernementales, des actes de terrorisme, des catastrophes naturelles ou tout autre condition indépendante de la volonté de Sensitech. Les livraisons partielles sont autorisées.

Droit applicable

Tout accord découlant des présentes sera régi et interprété conformément aux lois de l’État du Massachusetts (à l’exclusion de ses dispositions relatives au choix de la loi). Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquent pas.  Une détermination que toute disposition d’un accord résultant est inefficace ou inapplicable ne doit pas nuire à l’applicabilité des autres dispositions contenues dans les présentes.

Informations des documents

Ce formulaire est le formulaire Sensitech #62-11510

Conditions générales d’achat (Commercial – États-Unis)

CONDITIONS D’ACHAT :

Les conditions d’achat des biens et/ou services décrits dans ce bon de commande comprennent toutes les conditions figurant au recto de ce bon de commande ainsi que les conditions d’achat du transporteur disponibles sur : https://www.corporate.carrier.com/suppliers/, accédez à « Ressources fournisseurs » et sélectionnez « Conditions générales d’achat », ainsi que tous les dessins, spécifications, instructions ou descriptions de produits/services Sensitech associés spécifiquement référencés dans ce bon de commande.

ACCEPTATION DE SENSITECH :

Sensitech émet ce bon de commande sous réserve que l’exécution par le fournisseur représente l’accord du fournisseur que (i) le bon de commande est l’accord entier et exclusif entre les parties, sauf dans la mesure où les termes de ce bon de commande entrent en conflit avec les termes de tout autre accord écrit et signé entre les parties applicables aux biens ou services décrits dans le présent bon de commande, auquel cas les conditions de cet autre accord prévaudront, et (ii) toutes les autres conditions proposées par le fournisseur, y compris celles visant à conditionner son acceptation du bon de commande, sont exclues.

Conditions générales de l’UE pour la livraison et les services

ARTICLE 1 : DÉFINITIONS

Les termes suivants auront les significations suivantes :

  • Sensitech : Sensitech EMEA BV ;
  • Client : toute contrepartie ou contrepartie potentielle de Sensitech pour la vente et la livraison des Produits ;
  • Livraison : en cas de biens meubles corporels, la livraison physique de ceux-ci au Client ou à l’utilisateur final, et en cas de services, leur exécution ;
  • Produit(s) : biens meubles corporels, biens incorporels, droits de propriété ou partie de ceux-ci vendus et/ou livrés par Sensitech au Client, ainsi que les services fournis par Sensitech, tels que, mais sans s’y limiter, les services de conseil et de validation.

ARTICLE 2 : GÉNÉRALITÉS

2.1  L’APPLICABILITÉ DES CONDITIONS GÉNÉRALES UTILISÉES PAR LE CLIENT EST EXPLICITEMENT REJETÉE.

2.2  Il ne peut être dérogé aux présentes conditions générales que par un contrat écrit entre Sensitech et le Client.

2.3  Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les relations juridiques de Sensitech agissant en tant que vendeur ou fournisseur de Produits ou vendeur ou fournisseur potentiel.

ARTICLE 3 : OFFRES ET PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

3.1  Toutes les offres de Sensitech (sous quelque forme que ce soit) sont faites sans engagement, sauf stipulation expresse contraire. Toutes les offres de Sensitech sont valables pendant une durée de trente (30) jours à compter de la date de l’offre, période au-delà de laquelle tous les prix sont sujets à modification sans préavis.

3.2  Tous les biens meubles corporels passibles de droits de propriété intellectuelle mis à la disposition du Client par Sensitech ou par l’intermédiaire de Sensitech restent soumis aux droits de propriété intellectuelle du propriétaire d’origine. Le Client s’engage à traiter de manière confidentielle toutes les informations et savoir-faire qui lui sont fournis par ou par l’intermédiaire de Sensitech et à respecter tous les droits de propriété intellectuelle. Le Client est tenu de restituer à Sensitech à première demande de Sensitech tous les documents et autres données contenant des œuvres ou informations protégées par des droits de propriété intellectuelle tels que visés à la phrase précédente, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas nécessaires dans le cadre de l’exécution du contrat concerné.

3.3  La documentation et les brochures, ainsi que les échantillons de produits qui sont présentés et fournis au Client, ne sont fournis qu’à titre indicatif ou d’exemple et n’impliquent en aucun cas que les Produits à livrer seront exactement les mêmes.

ARTICLE 4 : FORMATION DU CONTRAT

4.1  Un contrat n’est conclu et la société Sensitech n’est liée que lorsque la confirmation de commande a été envoyée par Sensitech par écrit ou si Sensitech commence l’exécution de la commande.

4.2  Les modifications d’un contrat ne sont contraignantes que si elles ont été convenues par écrit.

4.3  Le Client ne cédera aucun de ses droits ou obligations envers Sensitech à des tiers sans l’accord écrit préalable de Sensitech.

ARTICLE 5 : OBLIGATIONS DU CLIENT

5.1  Le Client est responsable envers Sensitech de la réception correcte et dans les délais de la livraison des Produits et/ou de l’exécution correcte et dans les délais de toutes les conditions nécessaires au positionnement du Produit et au bon fonctionnement du Produit. En cas d’inexécution des obligations par le Client, tous les frais résultant de cette inexécution devront être payés par le Client.

5.2  Sensitech ne prendra en charge le transport des Produits à une adresse désignée que sur demande écrite du Client. Le transport se fera aux risques et frais du Client.

ARTICLE 6 : PRIX

6.1  Les prix mentionnés dans l’offre et la confirmation de commande sont respectivement hors TVA et autres prélèvements gouvernementaux sur la vente et la livraison et sont basés sur EX WORKS, Pays-Bas (INCOTERMS 2010), sauf accord écrit contraire. Les prix sont indiqués en euros, en dollars des États-Unis (USD) ou en livres sterling (GBP).

ARTICLE 7 : LIVRAISON

7.1  La livraison a lieu au moment où Sensitech met les Produits à la disposition du Client et en tout état de cause au plus tard à partir du moment où les Produits quittent les locaux de Sassenheim, Pays-Bas. À la demande du Client, Sensitech peut organiser le transport des Produits, ce transport sera aux risques et pour le compte du Client.

7.2  Les délais de livraison indiqués par Sensitech ne sont que des estimations et ne sont pas des délais stricts. Sensitech ne sera pas en défaut à moins et jusqu’à ce qu’elle ait reçu une mise en demeure écrite à l’expiration du délai de livraison convenu ou d’un délai de livraison prolongé, et qu’elle se soit vu accorder un délai raisonnable pour exécuter la commande, qui s’est écoulé sans exécution. Même si le défaut aurait commencé par (l’effet de) la loi sans un avis écrit de défaut ou une demande écrite ou un avis écrit.

7.3  Le dépassement du délai de livraison ne donne pas le droit au Client de faire appel à des tiers pour l’exécution du contrat sans (i) l’accord écrit préalable de Sensitech ou (ii) la remise d’un jugement définitif à cet effet.

7.4  Sans préjudice de ce qui a été stipulé par ailleurs dans les présentes conditions générales concernant la prolongation du délai de livraison, celui-ci sera prolongé de la durée du retard survenu dans le chef de Sensitech du fait d’un manquement du Client (ou de tout tiers partie engagée par le Client) envers toute obligation découlant du contrat ou manque de coopération qui pourrait être exigée de la part Client (ou de tout tiers engagé par le Client) dans l’exécution du contrat.

7.5  Sensitech n’est pas tenue d’interroger le Client sur l’utilisation prévue des Produits ou les circonstances dans lesquelles les Produits seront utilisés.

ARTICLE 8 : RISQUE ET TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ

8.1  Les Produits vendus ou les pièces désignées à cet effet sont aux frais et risques du Client à compter du moment de la Livraison (article 7.1), et en tout état de cause au plus tard à partir du moment où les Produits quittent les locaux de Sassenheim (EX WORKS ; INCOTERMS 2010).

8.2  Sans préjudice de ce qui a été dit à l’article 8.1, Sensitech conserve la propriété relative aux Produits livrés ou à livrer jusqu’à ce que le Client ait rempli toutes ses obligations (y compris ses obligations de paiement) concernant (i) tous les Produits livrés ou à fournir en vertu du contrat, (ii) toutes les activités réalisées ou à réaliser en vertu du contrat, et (iii) toutes les créances résultant de l’inexécution de ces obligations.

8.3  Sans préjudice de tous autres droits, Sensitech sera irrévocablement autorisée par le Client, sans mise en demeure ni intervention judiciaire, à démonter et à prendre possession des Produits qu’il a livrés, si le Client n’a pas respecté ses obligations dans les délais (y compris ses obligations de payer) envers Sensitech. Tous les frais liés à la reprise des Produits sont à la charge du Client.

ARTICLE 9 : GARANTIE

9.1  Sensitech fournit la garantie suivante :

  • pendant une période maximale de douze (12) mois à compter de la date de vente contre les défauts de matériaux ou de fabrication.
  • cette garantie ne s’applique qu’à tous les produits qui étaient neufs à la date de vente.

9.2  La garantie visée à l’Article 9.1 expire si une ou plusieurs des circonstances suivantes se produisent :

  • le dysfonctionnement, le défaut ou la panne est causée par toute cause indépendante de la volonté de Sensitech, y compris, mais sans s’y limiter, tout dysfonctionnement, défaut ou panne résultant d’une utilisation incorrecte, d’une mauvaise utilisation ou d’une installation ou d’un fonctionnement contraire aux spécifications publiées, d’un entretien inapproprié ou inadéquat, d’une modification par le Client ou tout tiers, accident, incendie, inondation ou usure normale ;
  • des activités ont été réalisées sur les Produits par le Client ou des tiers sans l’autorisation écrite de Sensitech ;
  • le client n’a pas exécuté une obligation découlant du contrat (y compris l’obligation de payer ou toute autre obligation) et le client n’a pas ultérieurement remédié à l’inexécution dans un délai raisonnable, comme indiqué dans une mise en demeure.

9.3  Les Produits qui doivent être réparés ou remplacés, à déterminer à la seule discrétion de Sensitech, raisonnablement qualifiés comme tels, seront retournés à Sensitech par le Client à la demande de Sensitech. Si Sensitech répare un Produit, il peut utiliser des pièces de rechange neuves ou reconditionnées. Si un produit est remplacé, il sera remplacé par un produit de conception similaire. Le Produit réparé ou remplacé restera sous sa période de garantie d’origine basée sur la date de vente d’origine et la période de garantie ne recommencera pas à partir du moment où les Produits en question auront été mis en service après la réparation ou le remplacement.

9.4  La garantie n’est valable et exerçable que pour l’acheteur d’origine et ne peut être cédée sans l’accord écrit préalable de Sensitech. La réparation ou le remplacement (à la seule discrétion de Sensitech) est le seul recours.

9.5  SENSITECH NE GARANTIT PAS QUE LE PRODUIT SERA ADAPTÉ À L’UTILISATION POUR LAQUELLE LE CLIENT A ACHETÉ LE PRODUIT. SENSITECH N’EST PAS RESPONSABLE DE LA QUALITÉ OU DE L’ÉTAT DES MARCHANDISES EXPÉDIÉES PAR LE CLIENT OU TOUTE AUTRE PARTIE.

9.6  SENSITECH NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.   SENSITECH DÉCLINE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

9.7  Sensitech ne donne aucune garantie et/ou n’est pas autrement responsable de l’utilisation ou de l’application de tout logiciel. Le Client assume l’entière responsabilité de la saisie et de la maintenance des données.

ARTICLE 10 : PLAINTES

10.1  Si les Produits ne sont pas conformes au contrat, les obligations de Sensitech se limiteront, à son choix, à la fourniture de la pièce manquante, à la réparation ou au remplacement des Produits livrés ou au remboursement du prix d’achat en échange du retour des Produits concernés. Le Client est tenu de suivre les instructions données par Sensitech concernant le stockage ou le retour des Produits à remplacer ou à réparer.

10.2  Si un défaut n’est pas directement visible lors de la Livraison, le Client est tenu d’en informer Sensitech, par écrit et avec une explication, immédiatement après la découverte du défaut. Le Client ne pourra plus faire valoir qu’un Produit n’est pas conforme au contrat si cette mise en demeure n’a pas été faite immédiatement, mais en tout état de cause au plus tard quinze (15) jours (i) après la Livraison du Produit ou (ii) dans le cas d’un défaut non visible, après qu’il aurait raisonnablement dû être découvert par le Client.

ARTICLE 11 : RESPONSABILITÉ

11.1  Quel que soit le fondement juridique d’une réclamation, Sensitech ne sera responsable des dommages et pertes qu’à concurrence du montant payé par le Client pour les Produits qui ont causé les dommages ou pertes en question.

11.2  INDÉPENDAMMENT DU FONDEMENT JURIDIQUE D’UNE RÉCLAMATION, SENSITECH NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS, PERTES DE BIENS OU DE DONNÉES, AUTRES PERTES SUBIES, PERTES DE CONTRATS, ÉPARGNES MANQUÉES, DOMMAGES RÉSULTANT DE LA RESPONSABILITÉ ENVERS LES TIERS, DOMMAGES RÉSULTANT DU DÉPASSEMENT DU DÉLAI DE LIVRAISON ET DOMMAGES AUX MARCHANDISES OU INTERRUPTIONS OU RETARDS DE PRODUCTION ET/OU D’AFFAIRES. DANS LA MESURE OÙ CES RISQUES SONT ASSURABLES, LE CLIENT SOUSCRIRA CETTE ASSURANCE À SES PROPRES FRAIS.

11.3  INDÉPENDAMMENT DU FONDEMENT JURIDIQUE D’UNE RÉCLAMATION, SENSITECH NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ET PERTES SUPÉRIEURS AU PRIX D’ACHAT DES PRODUITS AYANT CAUSÉ LES DOMMAGES OU LES PERTES CONCERNÉES.

11.4  Sensitech peut engager un ou plusieurs tiers dans l’exécution du contrat. Toute limitation de responsabilité d’un tel tiers pourra être opposée par Sensitech au Client.

11.5  Sensitech n’est pas responsable des dommages et pertes causés par une intention délibérée (opzet) ou une imprudence consciente (bewuste roekeloosheid) de la part de personnes physiques ou morales autres que Sensitech et/ou sa direction supérieure (bedrijfsleiding), y compris son employés (ondergeschikten) et/ou ses sous-traitants indépendants (niet-ondergeschikten) et autres personnes physiques ou morales impliquées dans l’exécution du contrat.

11.6  Toutes les défenses légales et contractuelles dont dispose Sensitech contre le Client peuvent également être invoquées par toutes les personnes physiques ou morales (y compris les employés et les entrepreneurs indépendants) impliquées dans l’exécution du contrat et dont Sensitech est responsable en vertu de la loi. 

11.7  Si le Client a assemblé, traité, transformé, emballé et/ou fini les Produits de quelque manière que ce soit, le Client est tenu d’indemniser et de dégager Sensitech de toute responsabilité contre toute réclamation de tiers relative aux Produits. Celles-ci comprennent, mais sans s’y limiter, les réclamations, dépenses, frais juridiques et responsabilités fondées sur ou découlant de ou en relation avec l’Article 6:162 ou les Articles 6:185 jusqu’à 6:193 compris du Code civil néerlandais (responsabilité du fait des produits) ou toute disposition statutaire similaire des lois de toute autre juridiction.

11.8  Sensitech ne sera pas responsable des :

  • violations de brevets, licences ou autres droits de tiers suite à l’utilisation d’informations fournies par ou au nom du Client ;
  • dommages ou pertes pour quelque raison que ce soit de marchandises, matières premières, matériaux, produits semi-finis, modèles, outils ou autres objets du Client.

11.9  Les dispositions du présent Article n’affectent pas la responsabilité en vertu des dispositions impératives du droit néerlandais et s’appliquent quel que soit le fondement juridique d’une réclamation.

ARTICLE 12 : FORCE MAJEURE

12.1  Par force majeure, on entend dans les présentes conditions générales toute circonstance dont la cause n’est pas raisonnablement sous le contrôle de la partie (même si au moment de la conclusion du contrat elle pouvait déjà être prévue) qui empêche de façon permanente ou temporaire l’exécution du contrat, telles que les règles émises ou à émettre par toute autorité publique qui entravent ou restreignent l’utilisation des Produits fournis ou à fournir, les déficits de matières premières ou auxiliaires pour la production des Produits, les pénuries de main-d’œuvre, grèves, interdictions d’importation, d’exportation et/ou de transit, problèmes de transport, inexécution des fournisseurs ou des sociétés de transport de Sensitech, défaillances de production, catastrophes naturelles et/ou nucléaires, guerres et/ou menaces de guerre, attentats et/ou actions terroristes, incendie, émeutes et soulèvement.

12.2  Si, par suite d’un cas de force majeure, la Livraison est retardée de plus de deux (2) mois, Sensitech et le Client seront autorisés à résilier le contrat avec effet immédiat au moyen d’une notification écrite adressée à l’autre partie par courrier recommandé, sans pouvoir prétendre à des dommages et intérêts.

12.3  Lorsque la force majeure prend effet à un moment où le contrat a déjà été partiellement exécuté, le Client est autorisé, en cas de retard du reste de la Livraison de plus de deux (2) mois par suite de force majeure, soit (i) de conserver la partie des Produits déjà livrés et d’en régler le prix d’achat, soit (ii) de résilier le contrat, y compris la partie déjà exécutée, par avis de résiliation, tout en ayant l’obligation à ses frais et risques de restituer à Sensitech ce qui a déjà été livré au Client, à condition que le Client puisse prouver que la partie des Produits déjà livrée ne peut plus être effectivement utilisée par le Client du fait de la non-livraison des Produits restants.

ARTICLE 13 :  PAIEMENT

13.1  Sauf convention expresse écrite contraire, la facturation aura lieu comme suit :

100 % à la date de livraison. Le paiement doit être effectué par le Client dans les trente (30) jours suivant la date de facturation.

13.2  Si le paiement n’est pas reçu à la date d’échéance, le Client sera redevable des intérêts légaux sur le montant impayé (de la facture) majoré de 5 % jusqu’au paiement intégral, sans préjudice des autres droits et recours dont Sensitech pourrait disposer, et sans qu’aucune mise en demeure écrite ne soit requise. Toutes les factures deviendront immédiatement exigibles et toutes les conséquences de l’inexécution prendront effet immédiatement.

13.3  En cas de liquidation, de faillite du Client (y compris une demande de mise en faillite) ou de sursis de paiement du Client (y compris une demande de sursis de paiement), ses obligations deviendront immédiatement exigibles.

13.4  Le paiement s’effectue sans escompte, suspension ou compensation. Aucun bien meuble corporel n’est accepté par Sensitech en échange.

13.5  Tous les paiements effectués par le Client seront appliqués d’abord au règlement de tous les frais et intérêts dus, puis aux factures impayées à partir de la première en date, même si le Client déclare que le paiement se rapporte à une facture d’une date ultérieure.

13.6  Si le Client est en défaut ou manque à l’exécution d’une ou plusieurs de ses obligations, tous les frais extrajudiciaires, qui comprennent expressément les frais relatifs à la rédaction et à l’envoi des mises en demeure, à la conduite des négociations transactionnelles et à l’exécution de tous les autres actes relatifs à la préparation d’éventuelles poursuites judiciaires, ainsi que les frais judiciaires que Sensitech pourrait encourir du fait de l’inexécution par le Client seront à la charge du Client. Le Client sera en tout état de cause redevable de 15 % de la somme principale des frais extrajudiciaires avec un minimum de 400 euros (quatre cents euros). Si Sensitech prouve que des frais supplémentaires raisonnablement nécessaires ont été encourus, ceux-ci donneront également droit à une indemnisation.

ARTICLE 14 :  RÉSOLUTION DU CONTRAT

14.1  En cas de manquement du Client à l’une quelconque de ses obligations contractuelles ou en cas de demande ou d’octroi d’un sursis de paiement à l’égard du Client, de dépôt d’une requête de mise en faillite du Client ou de déclaration de faillite du Client, le Client conclut un arrangement avec ses créanciers ou prend toute autre mesure en vue de la restructuration de ses dettes, le contrôle du Client sur ses actifs est perdu ou restreint de toute autre manière, le Client cesse ses activités ou les transfère dans un autre pays, la société du Client est liquidée ou dissoute, le Client fusionne (fuseert) ou est scindé (wordt gesplitst) ou une décision à cet effet a été prise, ou un changement intervient dans la personne physique ou morale ayant le pouvoir de diriger la gestion et les politiques du client, que ce pouvoir soit exercé par la propriété d’actions avec droit de vote, par contrat ou autrement, ou que la politique de restriction et/ou de sanction à l’exportation des États-Unis ou de l’UE interdise la livraison, Sensitech aura le droit de résilier (ontbinden) le contrat dans son intégralité ou en partie avec effet immédiat, le tout sans préjudice de tout autre droit ou recours que Sensitech pourrait avoir et sans être redevable d’une indemnisation.

14.2  En cas de résiliation du contrat en application de l’Article 14.1 ou par décision de justice, Sensitech aura droit à une indemnisation intégrale. Sauf si Sensitech souhaite calculer le dommage autrement, le dommage sera fixé à 75 % de l’indemnité due au titre de la (partie du) contrat non encore exécutée, sans qu’il soit tenu de prouver l’existence d’un quelconque dommage. Ceci ne porte pas atteinte au droit de Sensitech de réclamer une indemnisation complémentaire ou l’exécution du contrat. Sensitech sera en droit de reprendre les Produits livrés dans le cadre d’un contrat non encore exécuté dans son intégralité contre comptabilisation au comptant du prix payé par le Client à ce titre diminué de tous les frais engagés par Sensitech.

14.3  Dans les cas visés à l’Article 14.1, Sensitech peut également suspendre l’exécution du contrat et exiger immédiatement le paiement intégral de tout ce qui est ou pourrait devenir dû par le Client au titre du contrat. Dans ce cas, Sensitech sera en outre en droit d’exiger la réparation du préjudice qu’elle aurait subi du fait de la suspension et des conséquences de celle-ci.

ARTICLE 15 :  INVALIDITÉ PARTIELLE

Si une disposition des présentes conditions générales ou du contrat, ou une partie de celle-ci, est invalide, illégale, non contraignante ou inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur. Les parties s’efforceront de trouver un accord sur une nouvelle disposition s’écartant le moins possible de la disposition concernée, compte tenu de la substance et de l’objet des présentes conditions générales et du contrat.

ARTICLE 16 :  LOI APPLICABLE

Toutes les relations juridiques entre Sensitech et le Client sont régies par le droit néerlandais. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (« Weens Koopverdrag ») ne s’appliquent pas.

ARTICLE 17 : TRIBUNAL COMPÉTENT

Tout litige entre Sensitech et le Client découlant de ou en relation avec le contrat, y compris les présentes conditions générales, sera soumis à la juridiction exclusive du tribunal compétent d’Amsterdam, aux Pays-Bas.

ARTICLE 18 : CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES

Aux fins du présent Article 18, « Données personnelles », « Traitement », « responsable du traitement » et autres termes connexes ont le sens qui leur est attribué dans le Règlement général sur la protection des données (« RGPD »), tel qu’il peut être modifié de temps à autre, ou dans tout successeur à ce règlement.

18.1  Généralités

Les produits et/ou services fournis nécessitent la collecte et le traitement de Données personnelles. Les parties agissent toutes deux en tant que contrôleurs des données et acceptent de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de confidentialité des données concernant les données personnelles collectées et traitées en vertu des présentes.

18.2  Droits et obligations partagées

Si les parties traitent des données personnelles à des fins dépassant le cadre de l’accord, la partie concernée assume les obligations de notification.

Si les données personnelles sont impliquées dans un incident de violation de données, la partie sur le système de laquelle les données ont été stockées est responsable de toutes les notifications et des coûts associés. Sauf interdiction par la loi ou par un régulateur ayant juridiction sur une partie, la partie qui fait la notification doit faire des efforts raisonnables pour se coordonner avec l’autre partie afin de permettre la saisie du contenu d’une notification avant qu’elle soit faite.

Dans le cadre de l’exécution de l’accord, si une partie prend connaissance de : (i) une plainte ou une allégation indiquant une violation des lois sur la confidentialité des données concernant les données personnelles ; (ii) une demande d’une ou de plusieurs personnes cherchant à accéder, corriger ou supprimer des données personnelles ; ou (iii) d’une demande ou d’une plainte d’une ou de plusieurs personnes concernant le traitement des données personnelles, la partie déploiera des efforts raisonnables pour en informer rapidement l’autre partie par écrit, sauf dans la mesure interdite par la loi, l’application de la loi ou un régulateur avec juridiction sur cette partie. Les parties s’accordent mutuellement une assistance commerciale raisonnable pour enquêter sur l’affaire, identifier les informations pertinentes, préparer une réponse, mettre en œuvre un recours et/ou coopérer dans la conduite et la défense contre toute réclamation, procédure judiciaire ou réglementaire. Les parties prendront toutes les mesures commerciales et juridiques raisonnables pour protéger les données personnelles contre une divulgation indue.

18.3  Droits et obligations du client

Si le Client fournit à Sensitech des données personnelles, le Client s’assurera qu’il a le droit légal de le faire. Le Client informera les personnes dont il a fourni les données personnelles à Sensitech avant de les fournir à Sensitech. Sensitech a la possibilité de fournir au Client un avis de distribution à cette fin, le contenu de l’avis étant applicable aux produits et services que Sensitech fournit dans le cadre de l’accord.

Si le Client utilise d’autres sources de données, y compris, sans s’y limiter, des informations de géolocalisation, pour connecter les données personnelles traitées dans le cadre des produits ou services en vertu de l’accord, le client aura toutes les responsabilités et obligations en vertu des lois sur la confidentialité des données concernant ces données personnelles modifiées. La création et le traitement des données personnelles modifiées doivent être conformes à la loi applicable, y compris, sans s’y limiter, les lois sur la confidentialité des données.

Si le Client utilise des données personnelles à des fins de marketing direct, le Client doit se conformer et est seul responsable de se conformer aux lois sur la confidentialité des données, y compris toute obligation applicable de mener un marketing direct uniquement après l’obtention explicite d’un consentement conforme.

18.4  Droits et obligations de Sensitech

Sensitech peut partager des données personnelles avec les fournisseurs de services de Sensitech, mais uniquement conformément aux lois applicables sur la confidentialité des données et avec les protections appropriées en place. Sensitech peut stocker des données personnelles sur des serveurs situés et accessibles dans le monde entier par des entités de transporteur et leurs fournisseurs de services avec des protections appropriées en place.

Dans la mesure où Sensitech traite des données personnelles en vertu de l’accord, Sensitech conservera les données personnelles pendant la durée de l’accord et par la suite, comme cela peut être requis par l’accord, pour protéger les droits légaux de Sensitech, ou comme cela peut être requis ou autorisé par la loi et /ou les exigences d’audit.

De plus amples informations concernant le traitement des données personnelles par Sensitech sont disponibles dans l’Avis général de confidentialité (https://www.corporate.carrier.com/legal/privacy-notice-general/ ). Des politiques de confidentialité spécifiques peuvent s’appliquer aux portails, applications et outils de Sensitech, tels que mis à disposition par Sensitech auprès des utilisateurs finaux via ce portail, cette application ou cet outil.